+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «ليس شيءٌ أكرمَ على الله من الدعاء».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Нет ничего почтеннее пред Аллахом, чем мольба!»
[Хороший хадис] - [передал Ибн Маджа - Передал ат-Тирмизи - Передал Ахмад]

Разъяснение

Нет ничего почтеннее пред Аллахом, чем мольба, ибо она есть поклонение, а поклонение — это цель, ради которой Аллах создал все Свои творения. Зов, обращенный к Аллаху, является свидетельством Всемогущества Аллаха и всеохватности Его Знания, а также немощности взывающих и их нужды в Нем. Именно поэтому мольба и является самой почетной вещью пред Великим и Возвышенным Аллахом.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Oromo Canadiană Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Достоинство мольбы и то, что она относится к наилучшим и достойнейшим делам пред Аллахом.
  2. Побуждение обращаться к Аллаху с мольбами, потому что это одно из достойнейших дел пред Всевышним Аллахом.
Дополнительно