+ -

عن سَمُرَة بن جندبٍ رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَحَبُّ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ أَرْبَعٌ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2137]
المزيــد ...

Od Semure bin Džunduba, radijallahu anhu, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao:
"Najdraži govor Allahu su četiri riječi, bez obzira kojom od njih započeo: subhanallah, elhamdulillah, la ilahe illallah i Allahu ekber."

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 2137]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, nam skreće pažnju u ovom hadisu da najdraži govor Allahu čine četiri riječi:
Subhanallah, sa njom se Allah uzvisuje iznad bilo kakve manjkavosti.
El-Hamdulillah, sa njom se Allahu potvrđuju sva svojstva savršenstva uz iskazivanje ljubavi i veličanja prema Njemu.
La ilahe illallah, što znači: nema istinskog božanstva koje zaslužuje da se obožava mimo Allaha.
Allahu ekber, što znači: Allah je najveći, najveličanstveniji i najuzvišeniji od svega.
Vrijednost i nagrada izgovaranja ovog zikra se postiže bez obzira kojim redosljedom se praktikovao.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية অরমো কন্নড় আজারী الأوزبكية الأوكرانية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Šerijat je jednostavan tako što nije bitno kojim redosljedom se započinje spomenuti zikr.