+ -

عن سَمُرَة بن جندبٍ رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَحَبُّ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ أَرْبَعٌ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2137]
المزيــد ...

Szamrah bin Dzsundubtól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"A legkedveltebb szavak száma Allahnál négy: Szubhán Alláh (Magasztaltassék Allah), és alhamdu Lilláh (hála legyen Allahnak), és Lá iláha illá Alláh (nincs más jogoan imádni való isten, kivéve (az Egy Igaz) Allah, és Alláhu akbar (Allah a legnagyobb, a leghatalmasabb), nem lesz károdra, bármelyikkel kezded is".

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le]

A magyarázat

Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elmondja, hogy a Magasztos Allahnak négy kifejezés a legkedvesebb:
Szubhán Alláh, ennek értelme és jelentése Allahot mentesnek nyilvánítjuk minden hiányosságtól.
alhamdu Lilláh, ez nem más, mint Allah leírása a teljes tökéletességgel, ami együtt jár az Iránta érzett szeretettel és dicsőítéssel.
Lá iláha illá Alláh, nincs senki és semmi más, amit vagy akit joggal lehetne szolgálni és imádni kizárólag Allahot.
Alláhu akbar, vagyis Ő Hatalmasabb, Fennköltebb, Magasztosabb minden másnál.
Ezek kiválósága és az értük járó jutalom megszerzése nem függ a sorrendjüktől, bármelyikkel kezdi is valaki, az megfelelő.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh Oromo Kannada Üzbég
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Ezáltal az Isteni Törvény könnyítést ad mindenkinek, felkínálva a lehetőséget és a jogot arra, hogy melyikkel kezdje.