+ -

عن سَمُرَة بن جندبٍ رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَحَبُّ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ أَرْبَعٌ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2137]
المزيــد ...

Samura Ibn Džundab (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Bůh má nejraději čtyři výroky: subhánalláh (sláva Bohu), alhamdulilláh (chvála Bohu), lá illáha ilá-lláh (není boha kromě Boha) a Alláhu akbar (Bůh je největší), a nezáleží na tom, kterým začneš.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 2137]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že Všemohoucí Bůh má nejraději tyto výroky:
Subhánalláh (sláva Bohu), což znamená, že Bůh nemá žádný nedostatek.
Alhamdulilláh (chvála Bohu), což znamená připsat Bohu veškerou dokonalost, milovat Ho a vyvyšovat Ho.
Lá illáha ilá-lláh (není boha kromě Boha), což znamená, že nikdo si nezaslouží být uctíván, jen Bůh.
Alláhu akbar (Bůh je největší), tzn. že Bůh je větší, mocnější a velkolepější než cokoliv jiného.
Prorok také řekl, že tyto výroky je možné říkat v jakémkoliv pořadí a na odměnu to nemá vliv.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Tádžičtina Kiňarwandština Rumunština Maďarština الموري Malgaština Oromština Kannadština الولوف البلغارية Azerština Uzbečtina Ukrajinština الجورجية اللينجالا المقدونية
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Snadnost islámu, protože nezáleží na pořadí těchto výroků.