+ -

عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من دلَّ على خير، فله مثلُ أجرِ فاعلِه».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Со слов Абу Мас‘уда аль-Бадри (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Тому, кто указал на благой поступок, положена награда, равная награде того, кто совершит его».
[Достоверный] - [передал Муслим]

Разъяснение

Этот великий и важный хадис указывает на то, что человек, направивший другого к совершению чего-то благого, удостоится такой же награды, которая полагается совершившему это благо. Данное положение включает в себя как словесное указание на благо, к чему можно отнести обучение знаниям, так и указание на благо, выраженное в действиях, а именно — демонстрация своими поступками примера, достойного подражания.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Oromo Canadiană Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Побуждение указывать на благое. Поведение человека связано с намерениями.
Дополнительно