عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ؛ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلَا تَحَسَّسُوا، وَلَا تَجَسَّسُوا، وَلَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6064]
المزيــد ...
Abū Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), aki a Prófétától (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), aki mondta:
"Óvakodjatok a gyanús vélekedéstől, hiszen a gyanús vélekedés a leghazugabb beszéd. Ne kutassátok mások hibáit, ne kémkedjetek, ne irigykedjetek egymásra, ne forduljatok el egymástól, ne haragudjatok egymásra! Legyetek, testvérekként, Allah hívő szolgái!"
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 6064]
E hagyományban a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtiltja és óva int az olyan dolgoktól, amelyek a széttagoltsághoz és a muszlimok közötti ellenségeskedéshez vezetnek, ezek közül valók:
A gyanús vélekedés (aẓ-ẓannu): vád, gyanú, kétely, hamis gondolat amely a szívben merül fel minden bizonyíték nélkül; ő elmagyarázta, hogy ez a leghazugabb beszéd.
és "Ne kutassátok mások hibáit" (al-taḥassusu): ami az emberek szemérmének és intim dolgainak kutatása szemmel és füllel (hallomás által).
és "Ne kémkedjetek" (al-taǧassusu): az olyan dolgok felkutatása, amelyeknek rendesen titokban kellene maradniuk; gyakran ez a gonoszságról szól.
és "Ne irigykedjetek" (al-ḥasadu): mikor valaki kifogásolja, hogy más miért részesül kegyelemben és jó dolgokban.
és "Ne forduljatok el egymástól" (at-tadāburu): ez nem más, mint mikor valaki elfordul a társától, nem köszön neki, és nem látogatja muszlim testvérét.
és "Ne haragudjatok egymásra" (al-tabāghuḍu): gyűlölet és undor, mások sértegetése, a homlok haragvó ráncolása és a rossz fogadtatás.
Majd mondott egy összefoglaló, általános érvényű állítást, amely által a muszlimok egymás közötti helyzete rendben lesz és megjavul (Legyetek, testvérekként, Allah hívő szolgái!) A testvériség egy olyan kapocs, ami által az emberi kapcsolatok szorosabbra fonódnak és megnöveli a szeretetet és testvéri jóságot egymás iránt.