+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ؛ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلَا تَحَسَّسُوا، وَلَا تَجَسَّسُوا، وَلَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6064]
المزيــد ...

Abu Huraira (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pasakė:
„Saugokitės klaidingų įtarimų, nes įtarimas yra pati netikriausia kalba. Neieškokite vieni kitų kaltės, nešnipinėkite vieni kitų, nepavydėkite vieni kitiems, neatsukite vienas kitam nugaros, nepuoselėkite neapykantos ir būkite, o Allaho vergai, broliais.“

[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Al-Bukhari - 6064]

Paaiškinimas

Pranašas draudžia ir įspėja apie tai, kas gali sukelti nesantaiką ir priešiškumą tarp musulmonų. Tai apima:
Zan - tai yra nepagrįstas įtarimas, kylantis širdyje, o Pranašas paaiškino, kad tai yra melagingiausia kalba.
Tahasus - tai yra ieškoti kitų žmonių trūkumų akimis ar ausimis.
Tadžasus (šnipinėjimas) - tai kitų žmonių paslėptų reikalų ieškojimas ir jų naudojimas dažnaisiai neigiamame kontekste.
Hasad (pavydas) - nekentimas matant, kad kiti mėgaujasi palaima.
Tadabur - tai nusigręžimas vienas nuo kito ir susilaikymas nuo savo brolio musulmono pasveikinimo ar aplankymo.
Tabaghud - tai piktavališkumas ir pasibjaurėjimas, pavyzdžiui, kenkti kitiems, susiraukti ir sutikti žmones bloga maniera.
Tada Pranašas pasakė išsamų pareiškimą, garantuojantį gerų santykių tarp musulmonų palaikymą, sakydamas: „Ir būkite, o Allaho vergai, broliais.“ Brolystė yra ryšys, kuris vienija žmones ir stiprina tarp jų meilę bei artimumą.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tamilų k. Birmiečių k. Tajų k. Vokiečių k. Japonų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba Rumunų kalba Vengrų kalba Čekų kalba الموري Malagasių kalba Oromų kalba Kanadų kalba الولوف Azerbaidžaniečių kalba Ukrainiečių kalba الجورجية
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Nėra nieko blogo turėti klaidingų įtarimų apie tuos, kurie rodo to ženklus, o tikintysis turi būti išmintingas ir protingas bei neturėtų būti apgautas piktų ir nedorų žmonių.
  2. Hadisas įspėja apie tokį įtarimą, kuris nusėda širdyje ir joje išlieka. Kalbant apie įtarimus, kurie kyla širdyje, bet joje nenusėda, žmogus dėl to nėra kaltinamas.
  3. Hadisas draudžia priežastis, sukeliančias nesantaiką ir susvetimėjimą tarp musulmonų bendruomenės narių, pavyzdžiui, šnipinėjimą, pavydą ir panašiai.
  4. Hadisas įsako musulmonams elgtis vieniems su kitais kaip su broliais, patarimo ir abipusės meilės požiūriu.