+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إيَّاكم والظنَّ، فإن الظنَّ أكذبُ الحديث».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள் : "ஊகங்களை உங்களுக்கு எச்சரிக்கின்றேன். ஏனெனில் ஊகங்கள்தான் பேச்சிலே மிகப் பொய்யானதாகும்".
[ஸஹீஹானது-சரியானது] - [இருவரும் (இமாம் புஹாரியும் முஸ்லிமும்) ஒன்று பட்டது]

விளக்கம்

மனிதன் வெறும் ஊகங்களை மாத்திரம் சார்ந்து அதன் பிரகாரம் தீர்ப்புகளை அமைக்கும் விதத்திலுள்ள ஆதாரபூர்வமற்ற ஊகங்களை இந்நபிமொழியில் எச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது, இது தீய குணங்களில் உள்ளதுடன் பேச்சுக்களில் மிகப் பொய்யாகும். ஏனெனில் சார்ந்திருக்க முடியாது ஒன்றை ஊகிப்பவன் சார்ந்து, அதனை அடிப்படையாக வைத்து, உறுதியாக்கினால் அது பொய்யாகி விடுகின்றது. அதையும் தாண்டி மிகப் பெரிய பொய்யாகி விடுகின்றது.

மொழிபெயர்ப்பு: ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு உருது ஸ்பானிய மொழி இந்தோனேஷியன் உய்குர் மொழி வங்காள மொழி பிரஞ்சு துருக்கிய மொழி ரஷியன் போஸ்னியன் சிங்கள மொழி ஹிந்தி மொழி சீன மொழி பாரசீக மொழி வியட்நாம் மொழி தகாலூக் குர்தி ஹவுஸா போர்த்துகீசியம் மலயாளம் தெலுங்கு ஸ்வாஹிலி பர்மா தாய்லாந்து ஜெர்மன் ஜப்பான் بشتو Осомӣ Албанӣ السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Қирғизӣ النيبالية Юрба الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Кинёрвондӣ الرومانية المجرية التشيكية الموري Малагашӣ Урумӣ Канада الولوف Озарӣ الأوكرانية الجورجية
மொழிபெயர்ப்பைக் காண

ஹதீஸிலிருந்து பெறப்பட்ட சில பயன்கள்

  1. ஆதாரபூர்வமற்ற ஊகங்களை இந்நபிமொழியில் எச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது.
  2. பாவிகள், தீயவர்கள் போன்ற தீய அறிகுறிகள் தென்படுவோரைப் பற்றித் தப்பான எண்ணம் வைப்பதில் பாதிப்பில்லை.
  3. இந்த நபிமொழியின் நோக்கம் உள்ளத்தில் தரிபட்டு, தொடர்ந்திருக்கும் ஐயங்களை விட்டும் எச்சரிப்பதே. சடுதியாக உள்ளத்தில் தோன்றி, நிலைத்திருக்காதவற்றை வைத்து குற்றம் பிடிக்கப்படமாட்டாது.
மேலதிக விபரங்களுக்கு