+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ؛ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلَا تَحَسَّسُوا، وَلَا تَجَسَّسُوا، وَلَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6064]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (må Allah vara nöjd med honom) berättade att profeten ﷺ sa:
"Akta er för misstankar, för misstankar är säkerligen det mest lögnaktiga talet. Leta inte efter varandras fel, spionera inte på varandra, avundas inte varandra, vänd er inte bort från varandra, hata inte varandra, och var istället Allahs tjänare och bröder."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 6064]

Förklaring

Profeten ﷺ förbjuder och varnar för vissa handlingar som kan leda till splittring och fiendskap bland muslimer. Detta inkluderar:
Misstankar: detta är grundlösa anklagelser som en person har i hjärtat. Han ﷺ tydliggjorde att detta är det mest lögnaktiga talet.
Leta efter fel: att genom ens syn eller hörsel leta efter andras brister och fel.
Spioneri: Att undersöka och leta efter det som andra har dolt. Detta används främst i negativa kontexter.
Avundsjuka: att ogilla att se att andra välsignas och ha det bra.
Att vända sig bort från varandra: att vända sig bort från varandra så man varken hälsar på varandra eller besöker sin muslimska broder.
Att hata varandra: att ogilla varandra och känna illvilja, så man skadar varandra, har en bister uppsyn och bemöter varandra illa.
Han sa sedan en omfattande mening som korrigerar muslimernas relationer och tillstånd: "Var tjänare till Allah och bröder." Brödraskapet är det band som enar folk och som leder till kärlek och gemenskap.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Tyska Japanska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف Luqadda Asariga الأوكرانية الجورجية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det finns inget fel i att ha dåliga tankar om dem som själva visar tecken på ondska. En muslim ska vara vaksam och alert, och han ska inte låta sig luras av onda människor.
  2. Det Hadithen varnar för är de misstankar som får utrymme att frodas inom en. Vad gäller de grundlösa misstankarna som stundtals kan uppstå inom en, men som inte vidareutvecklas, så klandras ingen för dem.
  3. Det är förbjudet att göra det som leder till fejd och splittring i det muslimska samhället, som att spionera, hysa avundsjuka och liknande.
  4. Detta är ett råd till muslimer, att de ska behandla varandra som bröder och att ha uppriktighet mot varandra och att visa kärlek.