عن ابن عباس رضي الله عنهما
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: قَالَ: «إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ، إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6491]
المزيــد ...
据伊本·阿拔斯(愿主喜悦他父子俩)传述:
先知(愿主福安之)传自他的养主的话说:“真主规定了善与恶,然后加以阐释:谁想做一件善行而未做,真主便为其记下一件完整的善行;谁想做一件善行而做了时,真主在他那里为其记下十至七百倍甚至更多倍的善行;谁想干一件罪恶而未干,真主在他那里为其记下了一件完整的善行;若他想干一件罪恶并付诸实施,真主只为他记下一件罪恶。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [布哈里圣训集 - 6491]
先知(愿主福安之)阐述了真主已经预定了善行和恶行,然后向两位天使阐明了如何记录它们:
那么,凡是有意愿、决心和决意去行善的人,即使没有实际行动,仍会被记上一次善行。如果他实际行动了,那么善行将被加倍,以十倍、七百倍乃至更多倍数增加,具体增加的数量取决于心中的真诚、受益的范围等其它一些因素。
凡是有意愿、决心和决意去行恶的人,然后为了真主而放弃了,他将会被记上一次善行。如果他由于忘记或没有机会而未能实施恶行,那么他不会被记上任何东西。如果他由于无能为力而放弃了恶行,他的意图将会被记录下来。而如果他实施罪行,将会被记上一次恶行。