عن ابن عباس رضي الله عنهما
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: قَالَ: «إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ، إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6491]
المزيــد ...
Yɛnyaa hadisi yi firii Ibn Abbas nkyɛn -Allah nnye Ɔne Ɔpapa ntom.
Wɔ neɛ ɔkɔmhyɛni (Allah nhyira ne n'asomdwoeɛ nka no) kaaɛ firii n'awurade Okokuroko nkyɛn ne sɛ: <
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6491]
Allah somafoɔ no Allah nhyira ne n'asomdwoeɛ nka no rekyerɛ yɛn mu sɛ Allah ahyehyɛ nnwumadi pa ne bɔne nyina ara, ɛna afei Wakyerɛ abɔfoɔ mmienu no sɛneɛ ɔbɛtwerɛ no:
Na obibiara a ɔbɛsusu na wapɛ sɛ ɔyɛ papa bi no, ɔtwerɛ papa baako ma no sɛ mpo wannya anyɛ mpo a, na sɛ ɔyɛ nso a, Ɔyɛ no mmɔho du kɔpem mmɔho ahanson, ne mmɔho- mmɔho bebree, na mmɔho no gyina sɛneɛ gyedie krɔgyenn a ɛwɔ n'akoma mu si teɛ so, ne sɛneɛ mfasoɔ no trɛ ne neɛ ɛkeka ho.
Na neɛ ɔbɛsusu na wapɛ sɛ ɔyɛ bɔne bi na wagyae bɔne no Allah nti no, Wɔtwerɛ papa ma no, na mmom sɛ ɔgyae esiane n'adwene a ɛfirii so na wannyɛ nneɛma a ɛho hia a, wɔntwerɛ biribiara mma no, na sɛ ɔgyae bɔne no esiane sɛ ɔntumi nyɛ nti a, ɔbɛtwerɛ no nkankyeɛ no ama no, na sɛ ɔyɛ nso a ɔtwerɛ bɔne akatua baako pɛ na ɛma no.