عَن عُمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لَا تُطْرُونِي كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ؛ فَإِنَّمَا أَنَا عَبْدُهُ، فَقُولُوا: عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3445]
المزيــد ...
Передається від Умара ібн аль-Хаттаба, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав: Я чув, як Пророк, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Не звеличуйте мене подібно до того, як християни звеличили сина Мар'ям, адже я лише раб Його, а тому кажіть:“Раб Аллага і Його Посланець”»
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 3445]
Пророк (мир йому і благословення Аллага) забороняє непомірність і перевищення встановлених шаріатом меж у вихвалянні його, а також забороняє приписувати йому особливі якості та дії Аллага, таких як знання прихованого, або звернення до нього з дуа нарівні з Аллагом, подібно до того, як це зробили християни з Ісою, сином Мар’ям (мир йому). А потім він (мир йому і благословення Аллага) пояснив, що є лише рабом з-поміж рабів Аллага, і велів, щоб про нього говорили: “раб Аллага і Його Посланець”.