عَن عُمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لَا تُطْرُونِي كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ؛ فَإِنَّمَا أَنَا عَبْدُهُ، فَقُولُوا: عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3445]
المزيــد ...
Umar Ibn Al-Khattab - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou: Ouvi o Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - dizer:
“Não exagereis ao me louvar como os cristãos exageraram ao louvar o filho de Maryam, pois sou apenas servo d’Ele (i.e., de ALLAH); dizei então (que sou) servo de ALLAH e Seu Mensageiro”.
[Autêntico] - [Relatado por Bukhari] - [Sahíh Al-Bukhári - 3445]
O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, proibiu elogios excessivos e ultrapassar os limite permissíveis pela Shariah ao elogiá-lo e descrevê-lo com os atributos de ALLAH, o Altíssimo, e Suas acções específicas; ou alegar que ele conhece o invisível, ou invocá-lo com ALLAH, como fizeram os cristãos com Jesus, filho de Mariam, que a paz esteja com ele. Em seguida esclareceu que ele é um servo de entre os servos de ALLAH, e ordenou que disséssemos sobre ele: Servo de ALLAH e Seu Mensageiro.