+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ، فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ المُؤَذِّنُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 611]
المزيــد ...

Van Aboe Sa'id al-Khoedri, moge Allah tevreden zijn met hem , overgeleverd dat de Boodschapper van Allah, vrede zij met hem , zei:
"Wanneer jullie de oproep (Adzan) horen, zeg dan wat de moeadzin (oproeper tot het gebed) zegt."

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 611]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) spoort aan tot het beantwoorden van de moeadzin wanneer men zijn oproep hoort, en dat doen we door te zeggen wat hij zegt, zin voor zin. Wanneer hij "Allahoe Akbar" zegt, zeggen we het na, en wanneer hij "sjahada" zegt, zeggen we die ook na, Met uitzondering van de uitdrukkingen (Kom naar het gebed, Kom naar het succes) want na deze uitdrukkingen wordt gezegd: Er is geen kracht en geen macht behalve bij Allah.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Thais Duits Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Tsjechisch Malagasi Oromo vertaling Canadese vertaling Oekraïens
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Nadat de eerste moeadzin klaar is, volgt de tweede moeadzin als er meerdere moeadzins zijn; vanwege de algemene overlevering.
  2. De moeadzin antwoordt onder alle omstandigheden, tenzij hij zich in afzondering bevindt of een dringende behoefte heeft.