+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ، فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ المُؤَذِّنُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 611]
المزيــد ...

Преноси се од Ебу Се'ида ел-Худрија, Аллах био задовољан њиме, да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Када чујете езан, изговарајте исто што и муезин говори."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 611]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас подстиче да се одазовемо муезину када га чујемо, те да говоримо оно што и он говори. Када муезин донесе текбир, и ми га требамо донети, а када изговори два шехадета, и ми их требамо изговорити након њега. Изузетак су муезинове речи: "Хајја 'алес-салах, хајја 'алел-фелах,“ тада човек после њега треба рећи: "Ла хавле ве ла куввете илла биллах.“

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية Malagasy Oromo Kannada الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Такође, треба понављати и за другим муезином, ако има више муезина, након што први заврши са езаном с обзиром да нас хадиси уопштено подстичу да понављамо за муезином.
  2. Човек треба да понавља за муезином у којем год стању се налазио, осим ако се налази у тоалету или током обављања физиолошке потребе.