+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ، فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ المُؤَذِّنُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 611]
المزيــد ...

Prenosi se od Ebu Seida el-Hudrija, radijallahu anhu, da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
"Kada čujete ezan, govorite isto što i muezzin govori."

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 611]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nas podstiče da se odazovemo muezzinu kada ga čujemo, te da govorimo ono što i on govori. Kada muezzin donese tekbir, i mi ga trebamo donijeti, a kada izgovori dva šehadeta, i mi ih trebamo izgovoriti nakon njega. Izuzetak su muezzinove riječi: "Hajje 'ales-salah, hajje 'alel-felah", tada čovjek poslije njega treba reći: "La hawle we la kuwwete illa billah."

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Njemački Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية الموري মালাগাসি অরমো কন্নড় الولوف আজারী الأوكرانية الجورجية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Također, treba ponavljati i za drugim muezzinom nakon što prvi završi sa ezanom s obzirom da nas hadisi uopšteno podstiču da ponavljamo za muezzinom.
  2. Čovjek treba da ponavlja za muezzinom u kojem god stanju se nalazio, osim ako se nalazi u toaletu ili tokom obavljanja fiziološke potrebe.