+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ، فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ المُؤَذِّنُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 611]
المزيــد ...

Abu Sa'id al-Khudri (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"När ni hör böneutropet ska ni repetera det böneutroparen säger."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 611]

Förklaring

Profeten ﷺ uppmanar till att besvara böneutroparen när någon hör honom, vilket görs genom att repetera varje mening som han säger. När han säger: "Allahu akbar" (Allah är större), ska vi säga: "Allahu akbar", efter honom. Och när han yttrar de två vittnesmålen, ska vi yttra dem efter honom. Det enda undantaget är när han säger: "Hayya 'alas-salah, hayya 'alal-falah" (Kom till bönen, kom till framgång). Då svarar vi med: "La hawla wa la quwwata illa billah" (Det finns ingen rörelse eller makt förutom genom Allah).

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Tyska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف Luqadda Asariga الأوكرانية الجورجية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Efter att det första böneutropet är färdigt, kan man repetera efter det andra böneutropet, även om de är fler som kallar, eftersom Hadithen är generell.
  2. Man kan besvara böneutropet oavsett situation, förutsatt att man inte är på toaletten eller förrättar sina behov.