+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم:
«بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ، بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ» ثُمَّ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ: «لِمَنْ شَاءَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 627]
المزيــد ...

'Abdullah ibn Mughaffal (må Allah vara nöjd med honom) berättade att profeten ﷺ sa:
"Mellan varje två böneutrop finns en bön. Mellan varje två böneutrop finns en bön." Vid tredje gången sa han: "För den som vill."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 627]

Förklaring

Profeten ﷺ förklarade att det är rekommenderat att utföra en frivillig bön mellan Adhan och Iqamah. Han upprepade detta tre gånger och avslutade med att klargöra att det är frivilligt att be.

Översättning: Engelska Urdu Indonesiska Singalesiska Vietnamesiska Tagalog Hausa Malayalam Swahili Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda malgaashka
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är rekommenderat att be mellan Adhan och Iqamah.
  2. Profetens ﷺ vana att upprepa viktiga uttalanden flera gånger visar på vikten av att förmedla budskap tydligt och minnesvärt.
  3. Här syftar "två böneutrop" på Adhan och Iqamah. Det är ett exempel på språklig användning där ett ord som vanligtvis beskriver en sak (Adhan) också inkluderar en relaterad handling (Iqamah), likt al-Qamarayn (de två månarna; solen och månen), al-'Umarayn (de två 'Umar; Abu Bakr och 'Umar).
  4. Adhan är ett tillkännagivande av att bönetiden har börjat, och Iqamah är ett tillkännagivande av att bönen har börjat.