カテゴリー: . . .
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

«لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنِ الْوَاصِلُ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5991]
المزيــد ...

この翻訳は再確認が必要です.

アブドッラー・ブン・アムル(アッラーのご満悦あれ)によれば、預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は言った:
「(真に )近親との良い関係を保つ者というのは、自分がされたことに対して報いる者のことを言うのではない。その関係が途絶えた時に、それをつなぎとめるような者のことを言うのだ。」

الملاحظة
Fiiro gar ah
النص المقترح لا يوجد...

[真正] - [アル=ブハーリーの伝承] - [صحيح البخاري - 5991]

注釈

預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は語っている: 近親との良い関係の維持と、彼らに対する善行において完全な者というのは、自分がよくされたことに対して報いる者のことではない。 そうではなく、近親との良い関係の維持において完全な者というのは、その関係が途絶えた時に、それをつなぎとめるような者のことである。そしてたとえ彼らから悪くされたとしても、彼らに善でもって対する者のことなのである。

本ハディースの功徳

  1. イスラームにおいて認められる近親の間の関係維持とは、その関係を絶った者に対し、その関係をつなぎとめることであり、自らに与えない者に与えることである。相手がそうするから、そのお返しにそうするという種類のものではない。
  2. 近親関係の維持は、財産、祈願、善の勧め、悪の禁止など、可能な範囲で善をほどこし、可能な範囲で悪を阻止することによるものである。
الملاحظة
صلة الرحم المعتبرة شرعًا أن تصل من قطعك، وتعفو عمن ظلمك، وتعطي من حرمك ، وليست صلة المقابلة والمجازاة.
مامعنى (وليست صلة المقابلة والمجازاة)
النص المقترح صلة الرحم المعتبرة شرعًا أن تصل من قطعك، وتعفو عمن ظلمك، وتعطي من حرمك ، وليست صلة المقابلة والمجازاة.
الملاحظة
صلة الرحم المعتبرة شرعًا أن تصل من قطعك، وتعفو عمن ظلمك، وتعطي من حرمك ، وليست صلة المقابلة والمجازاة.
مامعنى (وليست صلة المقابلة والمجازاة)
النص المقترح صلة الرحم المعتبرة شرعًا أن تصل من قطعك، وتعفو عمن ظلمك، وتعطي من حرمك ، وليست صلة المقابلة والمجازاة.
翻訳を見る
言語: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 もっと… (67)
カテゴリー
  • . .