+ -

عن عائِشَة رضي الله عنها مرفوعاً: «لا صلاة بِحَضرَة طَعَام، وَلا وهو يُدَافِعُه الأَخبَثَان».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

アーイシャ(彼女にアッラーのご満悦あれ)は、預言者(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)からの言葉として、こう語った:「食べ物が眼前にある時、および、2つの忌まわしいものを我慢している状態において、礼拝はない。」
[真正] - [ムスリムの伝承]

注釈

このハディースは、アッラーが、礼拝者の心の集中をお望みになっていることを強調している。そして心の集中は、気を逸らす物事から断絶しないことには実現しない。気が逸らされている状態においては、落ち着きも恐れの念もなくなってしまう。礼拝者の気を引く食事がもたらされた時、そして2つの忌まわしいこと(小便と大便)を我慢し、それを抑えることに意識が行ってしまっている時、アッラーが礼拝を禁じたのは、この理由のためである。

翻訳: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 インドネシア語 ウイグル語 ベンガル語 フランス語 トルコ語 ロシア語 ボスニア語 シンハラ語 ヒンディー語 中国語 ペルシア語 ベトナム語 タガログ語 クルド語 ハウサ語 ポルトガル語 マラヤラム語 テルグ語 スワヒリ語 タミル語 ビルマ語 タイ語 ドイツ語 パシュトー語 アッサム語 アルバニア語 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kirghiso النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية Malgascio イタリア語 Oromo Kannada Azero الأوكرانية
翻訳を見る

本ハディースの功徳

  1. 2つの忌まわしいことを我慢している状態における、礼拝の忌避性。
  2. ただし、礼拝時間が終わってしまいそうな時は、礼拝を先に行う。その場合、礼拝は正しく行われたことになるが、それはこのハディースにより、完全なものではなく欠陥があるものになる。いずれにせよ、礼拝をやり直す必要はない。
  3. 一方、礼拝を開始した後に「2つの忌まわしいこと」を催した場合、それらに対する我慢が礼拝の完遂を妨げない限りにおいて、その礼拝は正しく行われたことになり、忌避すべきものとも見なされない。
  4. 礼拝では、気持ちを込めた、従順な状態が求められる。
  5. 礼拝者は、礼拝から気を逸らすようなあらゆる物事を、遠ざけなければならない。
  6. 大小の便意は、金曜礼拝や集団礼拝を中断する正当な理由となる。ただし、礼拝時間にそれらの行為をする習慣をつけてはならない。
もっと…