+ -

عن عَائِشَةَ رضيَ الله عنها قالت: إِنِّي سمعْتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«لَا صَلَاةَ بِحَضْرَةِ الطَّعَامِ، وَلَا هُوَ يُدَافِعُهُ الْأَخْبَثَانِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 560]
المزيــد ...

'Aisha —que Al-lah esté complacido con ella— narró haber oído decir al Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—:
«No debe realizarse la oración cuando la comida está servida ni cuando se tiene la necesidad urgente de evacuar».

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim] - [صحيح مسلم - 560]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— prohibió realizar la oración ante la presencia de la comida que el orante anhela y hacia la cual el corazón se enfoca.
Asimismo, prohibió realizar la oración cuando se siente la necesidad de evacuar o ir al excusado —que es orinar y defecar— pues el orante queda más preocupado por contenerse.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. El orante debe dejar de lado todo aquello que lo distrae de la oración antes de comenzarla.
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italiano Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones