+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم : «ما بَال أقْوَام يَرفعون أبْصَارَهم إلى السَّماء في صَلاتهم»، فاشْتَدَّ قوله في ذلك، حتى قال: «لَيَنْتَهُنَّ عن ذلك، أو لَتُخْطَفَنَّ أبْصَارُهم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Narró Anas Ibn Malik que El Mensajero de Alah -la paz y las bendiciones sean con él-dijo: “Que pasa con las personas que levantan sus miradas al cielo mientras están en la oración" enfatizó mucho eso hasta que dijo: deben detenerse o (su mirada) no volverá a ellos.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

El hadiz explica el estado que debe tener el orante al realizar sus oraciones de la concentración y la calma, de entre los signos de la concentración del corazón, es la calma de los miembros del cuerpo, por dicha razón el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- advertió a su nación de moverse tanto y levantar la mirada hacia el cielo durante la oración, porque contradice la ética y la posición de la oración, ya que el orante realmente esta invocando a su Señor -Glorificado sea- y él está en su frente, y levantar la mirada en esta situación es mal comportamiento con al-lah, por esto el Profeta -la paz y las bendiciones de al-lah sean con él exegeraba en advertirlos a quienes levantan sus miradas hacia el cielo duranta la oración, o se detienen de hacerlo o sus miradas no volverán a ellos de una forma tan rápida, la cual no dan cuenta sino después de perder la bendición de la vista como un castigo por menospreciar de la oración.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones