عَن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلاَتِهِمْ»، فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ، حَتَّى قَالَ: «لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 750]
المزيــد ...
अनस बिन मलिक यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ शकतो, तो म्हणाला: पैगंबर, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असो, म्हणाले:
"जे लोक त्यांच्या प्रार्थनेत आकाशाकडे डोळे लावतात त्यांना काय हरकत आहे?" म्हणून त्याबद्दलचे त्यांचे विधान अधिक तीव्र झाले, जोपर्यंत तो म्हणाला: "त्यांना त्यापासून परावृत्त होऊ द्या किंवा त्यांची दृष्टी हिरावून घेतली जाईल.”
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 750]
प्रेषित, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असू द्या, जे प्रार्थना करताना किंवा अन्यथा, जेव्हा त्यांचे डोळे आकाशाकडे उंचावतात त्यांना चेतावणी दिली की, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असू दे, जे असे करतात त्यांच्याविरूद्ध तीव्र होते , की त्यांची दृष्टी त्यांच्याकडून हिरावून घेतली जाईल अशी भीती त्याला वाटते आणि इतक्या लवकर दूर नेले जाते की त्यांनी दृष्टीचा आशीर्वाद गमावल्याशिवाय त्यांना जाणवणार नाही.