عَن عُمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لَا تُطْرُونِي كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ؛ فَإِنَّمَا أَنَا عَبْدُهُ، فَقُولُوا: عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3445]
المزيــد ...
'Oumar ibn Al-Khaṭṭâb (qu'Allah l'agrée) relate : "J'ai entendu le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) dire :
Ne m’encensez pas comme les chrétiens ont encensé le fils de Marie ! Je ne suis rien d'autre que Son serviteur ! Dites : Le serviteur d'Allah et Son Messager !"
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî] - [صحيح البخاري - 3445]
Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) interdit l'excès et le dépassement de la limite légale quant à son éloge, le fait d'être décrit par les qualificatifs d'Allah - que Sa Grandeur soit Magnifiée - et Ses actes qui Lui sont spécifiques ; qu'on prétende qu'il connait l'Invisible, ou qu'on l'invoque avec Allah comme l'ont fait les chrétiens avec Jésus fils de Marie (sur lui paix). Ensuite, il explique qu'il est un serviteur parmi les serviteurs d'Allah et ordonne qu'on dise de lui : "Le serviteur d'Allah et Son Messager".