عَنْ أَبِي عَمْرٍو- وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ-، سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَكَ، قَالَ: «قُلْ: آمَنْتُ بِاللهِ، ثُمَّ اسْتَقِمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [الأربعون النووية: 21]
المزيــد ...
D’après Abû ‘Amr — ou Abû ‘Amra — Sufyân b. ‘Abd Allâh — qu’Allah l’agrée —, a dit :
J'ai dit : " Ô Messager d'Allah ! Dis-moi quelque chose concernant l'Islam de sorte que je n'interroge personne à son propos autre que toi. " Il a dit : " Dis : Je crois en Allah, puis fais preuve de droiture. "
[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [« Les 40 Hadiths » d'An-Nawawî - 21]
Le Compagnon Sufyân ibn 'AbdiLlah (qu'Allah l'agrée) a demandé au Prophète ﷺ de lui enseigner une parole globale concernant les significations de l'Islam à laquelle il s'attacherait de sorte qu'il ne demande ensuite à personne d'autre que lui. Alors, le Prophète ﷺ lui a dit : " Dis : J'unifie Allah et je crois qu'Il est mon Seigneur, mon Dieu, mon Créateur et Celui que j'adore en toute vérité, sans associé à Lui. " Ensuite, qu'il se soumette à l'obéissance d'Allah en s'acquittant des obligations d'Allah et en délaissant Ses interdits, et qu'il perdure sur cela.