+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال:
لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا، وَكَانَ يَقُولُ: «إِنَّ مِنْ خِيَارِكُمْ أَحْسَنَكُمْ أَخْلَاقًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3559]
المزيــد ...

Передається від Абдуллага ібн Амра, нехай буде задоволений Аллаг ними обома, що він сказав:
«Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, не був ні розпусним, ні грубим. І він говорив: “Воістину, найкращі з-поміж вас — ті, у кого найпрекрасніші риси характеру”».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 3559]

Explanation

Не було серед рис Пророка, мир йому і благословення Аллага, ні ганебних слів, ні потворних вчинків. Він не мав наміру й не робив цього навмисно, адже він, мир йому і благословення Аллага, був володарем величної вдачі.
І він, мир йому і благословення Аллага, казав: «Воістину, найкращий з вас перед Аллагом — той, у кого найпрекрасніші риси характеру: хто чинить добро, має привітне обличчя, утримується від шкоди, терпляче переносить її від інших і спілкується з людьми найкращим чином».

Benefits from the Hadith

  1. Мусульманин повинен триматися подалі від непристойності — як від поганих слів, так і від потворних вчинків.
  2. Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, мав прекрасний характер — від нього лунали лише добрі слова та виходили лише праведні справи.
  3. Прекрасні риси характеру — це поле змагання між віруючими. Хто випереджає в ньому інших, той належить до найкращих серед віруючих і має найповнішу віру.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri Uzbek الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...