+ -

عن أبي صرمة رضي الله عنه مرفوعاً: «من ضارَّ مسلما ضارَّه الله، ومن شاقَّ مسلما شقَّ الله عليه».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Абу Сырма (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто причинит вред мусульманину, тому причинит вред Аллах, а кто создаст затруднения мусульманину, тому создаст затруднения Аллах».
[Хороший хадис] - [передал Ибн Маджа - Передал ат-Тирмизи - передал Абу Давуд - Передал Ахмад]

Разъяснение

Этот хадис является доказательством того, что запрещено обижать мусульманина, причинять ему вред и создавать ему затруднения, как в том, что касается его тела, так и в том, что касается его семьи, имущества или детей. И кто станет вредить и создавать затруднения мусульманину, тому Аллах воздаст в соответствии с его деяниями. Сюда относятся все ситуации, когда мусульманин упускает из-за кого-то нечто, приносящее пользу, или по чьей-то вине сталкивается с тем, что причиняет вред, в том числе и обман и мошенничество в деловых отношениях, сокрытие от него изъянов чего-либо, о которых ему надлежит знать, перебивание ему сватовства и так далее.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Oromo Canadiană Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Запрет обижать мусульманина и причинять ему беспокойство любым способом.
  2. Воздаяние соответствует деянию.
  3. Аллах оберегает Своих рабов-мусульман и Сам защищает их.
Дополнительно