عن عبد الرحمن بن أبي ليلى قال: «لقيني كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فقال: ألا أُهْدِي لك هدية؟ إن النبي صلى الله عليه وسلم خرج علينا، فقلنا: يا رسول الله، قد عَلِمْنا الله كيف نُسَلِّمُ عليك؛ فكَيف نُصَلِّي عليك؟ فقال: قولوا: اللَّهُمَّ صَلِّ على محمد وعلى آل محمد؛ كما صَلَّيْتَ على إبراهيم، إنَّك حميد مجيد، وبَارِكْ على محمد وعلى آل محمد؛ كما باركت على إبراهيم، إنَّك حميد مجيد».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

‘Абду-р-Рахман ибн Абу Лейля передаёт: «Мне повстречался Ка‘б ибн ‘Уджра, который сказал: «Не подарить ли тебе подарок? Как-то Пророк (мир ему и благословение Аллаха) вышел к нам и мы сказали: "c2">“О Посланник Аллаха, мы уже знаем, как приветствовать тебя, но как нам призывать на тебя благословение?” Он сказал: "c2">“Говорите: ‹О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как благословил Ты Ибрахима, поистине, Ты — Достойный хвалы, Славный! О Аллах, пошли благословения Мухаммаду и семейству Мухаммада, как послал Ты их Ибрахиму, поистине, Ты — Достойный хвалы, Славный (Аллахумма, салли ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин ка-ма салляйта ‘аля Ибрахима, инна-кя Хамидун, Маджид! Аллахумма, барик ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин ка-ма баракта ‘аля Ибрахима, инна-ка Хамидун, Маджид)›”».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Хадис подтверждает высоту положения благородного Пророка (мир ему и благословение Аллаха) пред его Господом. ‘Абду-р-Рахман ибн Абу Лейля, один из благородных учёных из числа последователей сподвижников встретил Ка‘ба ибн ‘Уджру (да будет доволен им Аллах), одного из сподвижников, и Ка‘б сказал: «Не подарить ли тебе подарок?» А лучшим подарком, который они дарили друг другу, была мудрость и шариатское знание. И ‘Абду-р-Рахман обрадовался этому бесценному подарку. Он сказал: «Конечно, подарить!» Тогда Ка‘б сказал: «Как-то Пророк (мир ему и благословение Аллаха) вышел к нам и мы сказали: "c2">“О Посланник Аллаха, мы уже знаем, как приветствовать тебя, но как нам призывать на тебя благословение?” Он сказал: “Говорите…» И он научил их необходимым словам, суть которых заключается в призыве благословения Аллаха на Пророка (мир ему и благословение Аллаха) Мухаммада и его близких, то есть его уверовавших родственников либо его последователей в религии. И эта мольба в своей благодатности и изобильности должна быть подобна призыву благословения на праотца пророков Ибрахима и близких Ибрахима, то есть пророков и праведников после него, и пусть Мухаммаду и его семейству будет добавлено благо, подобно тому, как благодать была дарована Ибрахиму и его близким. Аллах достоин всяческих похвал и обладает славой, а Тот, Кто обладает такими качествами, щедр в даянии. Учёные согласны в том, что Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) был лучшим из творений. Также известно, что тот, кого уподобляют, обычно ниже по своему положению того, кому его уподобляют, потому что сама цель уподобления состоит в поднятии до уровня пророка, которому уподобляют. Так как же можно просить Всевышнего Аллаха о том, чтобы Он благословлял Мухаммада и его близких так, как благословлял Он Ибрахима и его близких? Лучший ответ таков: под близкими Ибрахима подразумеваются все пророки после него, в том числе и наш Пророк (мир и благословение Аллаха всем пророкам). И получается, что верующий просит для Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и его близких благословения, подобного благословению, дарованному всем пророкам, начиная от Ибрахима (мир и благословение Аллаха им всем). При этом известно, что все эти благословения вместе взятые лучше благословения, даруемого одному только Пророку (мир ему и благословение Аллаха). А Аллах знает обо всём лучше.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Показать переводы
Дополнительно