عن عبد الرحمن بن أبي ليلى قال: «لقيني كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فقال: ألا أُهْدِي لك هدية؟ إن النبي صلى الله عليه وسلم خرج علينا، فقلنا: يا رسول الله، قد عَلِمْنا الله كيف نُسَلِّمُ عليك؛ فكَيف نُصَلِّي عليك؟ فقال: قولوا: اللَّهُمَّ صَلِّ على محمد وعلى آل محمد؛ كما صَلَّيْتَ على إبراهيم، إنَّك حميد مجيد، وبَارِكْ على محمد وعلى آل محمد؛ كما باركت على إبراهيم، إنَّك حميد مجيد».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

ئابدۇراھمان ئىبنى ئەبى لەيلا بايان قىلىپ: ماڭا كەئىب ئىبنى ئۇجرە ئۇچراپ قېلىپ، ساڭا بىر نەرسە ھەدىيە قىلمايمۇ دەپ مۇنداق دېدى. بىر كۈنى پەيغەمبەر سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەم بىزنىڭ يېنىمىزغا چىققاندا بىز: ئى رەسۇلۇللاھ ئاللاھ تائالا بىزنىڭ سىلىگە قانداق سالام يوللىشىمىزنى ئۈگەتتى، ئەمما سىلىگە قانداق دۇرۇت يوللايمىز؟ دېدۇق، رەسۇلۇللاھ: ئى ئاللاھ! ئىبراھىم ئەلەيھىسسالامغا ۋە ئۇنىڭ ئائىلە تاۋابىئاتلىرىغا رەھمەت قىلغاندەك مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ۋە ئۇنىڭ ئائىلە تاۋابىئاتلىرىغا رەھمەت قىلغىن. سەن ھەقىقەتەن ماختاشقا لايىق ۋە ئۇلۇغ مەرتىبىلىك زاتتۇرسەن، دەڭلار دېدى
سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ) - ھەدىسنى بۇخارى ۋە مۇسلىم بىردەك قوبۇل قىلغان

شەرھىسى

بۇ ھەدىس شەرىپ پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ ئاللاھ تائالانىڭ ھۇزۇرىدىكى يۇقىرى ئورنى ۋە ئالى مەرتىۋىسىنى بايان قىلىپ بېرىدۇ، بىر كۈنى تابىئىنلارنىڭ كاتتىلىرى ۋە ئالىملىرىدىن بىرى بولغان ئابدۇرراھمان ئىبنى ئەبى لەيلا ساھابە كەئب ئىبنى ئۇجرە رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ بىلەن ئوچرىشىپ قالغاندا، كەئب ئابدۇراھمانغا: مەن ساڭا بىر نەرسە ھەدىيە قىلمايمۇ؟ دېدى، ئابۇراھمان ناھايىتى خۇشال بولۇپ كەتتى، چۈنكى ئۇلار بىر-بىرىگە شەرىئەت ئەھكاملىرى، ھىكمەت-ئىلىملەرنى ھەدىيە قىلىشاتتى، ئۇ: شۇنداق قىلغىن، دېدى. كەئب: بىر كۈنى رەسۇلۇللاھ بىزنىڭ يېنىمىزغا چىقىۋىدى، بىز: ئى رەسۇلۇللاھ سىلىگە قانداق سالام يوللاشنى ئۈگەتتىلە، ئەمما سىلىگە قانداق دۇرۇت يوللايمىز؟ دېدۇق. رەسۇلۇللاھ جاۋابەن: سىلەر مۇنداق دەڭلار، دەپ «سالاتۇل ئىبراھىمىييە»نى ئوقۇپ بەردى. ئۇنىڭ مەنىسى ئاللاھ تائالادىن رەسۇلۇللاھقا ۋە ئائىلە-تاۋابىئاتلىرىغا رەھمەت، بەرىكەت تىلەش، ئائىلە-تاۋابىئاتلىرى يېقىن ئۇرۇق تۇققانلىرىنى، ياكى دىندا رەسۇلۇللاھقا ئەگىشىپ ماڭغانلارنى كۆرسىتىدۇ. بۇ دۇرۇت كۆپلۈكتە پەيغەمبەرلەرنىڭ دادىسى ئىبراھىم ئەلەيھىسسالامغا ۋە ئۇنىڭدىن كېيىنكى پەيغەمبەرلەرگە يوللانغان دۇرۇتتەك كۆپ بولىشىنى تىلەش، مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام ۋە ئۇنىڭ ئائىلە تاۋابىئاتلىرىغا ياخشىلىق خۇددى ئىبراھىم ئەلەيھىسسالام ۋە ئۇنىڭ ئائىلە تاۋابىئاتلىرىغا كۆپ ياخشىلىق بولغاندەك بولىشىنى تىلەشتۇر. ئاللاھ تائالا كۆپ ماختىلىدىغان، شەرەپ- ئىززەت ئىگىسى، ئاللاھ تائالانىڭ سۈپەتلىرىدىن تىز ئىنئام قىلغۇچى، كەڭرى بەرگۈچى زاتتۇر. ئالىملار ئارا ئىتتىپاققا كەلگەن كۆز قاراش مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام ئىنسانلارنىڭ ئەڭ ئەۋزىلى، ئىتىلىستىكا «بالاغەت» ئالىملىرى ئوخشىتىلغۇچى ئوخشىتىلۇنغۇچىدىن مەرتىۋە جەھەتتە تۆۋەن، چۈنكى ئوخشىتىشتىن مەقسەت كىچىكنى چوڭغا ئوخشۇتۇپ ئۇنىڭدىكى سۈپەتنى ئاشۇرۇش ئىرادە قىلىنغان بولىدۇ، يەنى بۇ يەردە رەسۇلۇللاھنىڭ سۈپىتىنى پەيغەمبەرلەردىكى سۈپەتلەرگە تەمسىل قىلغان. ئۇنداقتا قانداقمۇ ئاللاھ تائالادىن پەيغەمبىرى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ۋە ئۇنىڭ ئائىلە-تاۋابىئاتلىرىغا خۇددى ئىبراھىم ئەلەيھىسسالام ۋە ئۇنىڭ ئائىلە-تاۋابىئاتلىرىغا مەرھەمەت قىلغاندەك مەرھەمەت قىلغىن دېيىلىدۇ؟ بۇ سوئالغا ئەڭ توغرا جاۋاب ئىبراھىم ئەلەيھىسسالامنىڭ ئائىلە-تاۋابىئاتلىرى ئۇنىڭدىن كېيىنكى پەيغەمبەرلەردىن ئىبارەت، شۇلارنىڭ ئىچىدە پەيغەمبەر سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەممۇ بار، ئۇنداقتا بۇ يەردىكى مەنا تۆۋەندىكىدىن ئىبارەت بولۇپ؛ ئىبراھىم ئەلەيھىسسالامنىڭ زامانىدىن پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ زامانىغىچە پۈتۈن پەيغەمبەرلەرگە بەرگەن مەرھەمەت كەبى مەرھەمەتنى پەيغەمبەر سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەمگە ۋە ئۇنىڭ ئائىلە-تاۋابىئاتلىرىغىمۇ بەرسىلە دېگەن مەنىدىدۇر. شۇنداق بولغاندا ئاللاھ تائالادىن پەيغەمبەر سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەمنىڭ ئۆزىگە يالغۇز رەھمەت تىلىگەندىن بۇ ئەۋزەل بولىدۇ. ئاللاھ ھەممىدىن ياخشى بىلگۈچىدۇر

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى روسچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى ھېندىچە تەرجىمىسى ۋېيتنامچە سىنھالچە كۇردچە ھائۇساچە پورتۇگال تىلى ماليامچە ساۋاھىلچە پوشتوچە ئاسامىي السويدية الأمهرية
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش
تېخىمۇ كۆپ