+ -

عن عبد الرحمن بن أبي ليلى قال: «لقيني كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فقال: ألا أُهْدِي لك هدية؟ إن النبي صلى الله عليه وسلم خرج علينا، فقلنا: يا رسول الله، قد عَلِمْنا الله كيف نُسَلِّمُ عليك؛ فكَيف نُصَلِّي عليك؟ فقال: قولوا: اللَّهُمَّ صَلِّ على محمد وعلى آل محمد؛ كما صَلَّيْتَ على إبراهيم، إنَّك حميد مجيد، وبَارِكْ على محمد وعلى آل محمد؛ كما باركت على إبراهيم، إنَّك حميد مجيد».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Abdurahman ibn Abu Laila contou: << O Kaab ibn Ujrah encontrou-me e disse: Posso te presentear algo? Na verdade, o Profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - apareceu-nos, e dissemos: Ó mensageiro de Allah! Allah nos ensinou como podemos dirigir a saudação para ti; e como podemos dirigir as bençãos para ti? Ele disse: Dizei: "Ó Allah, cumule Mohammad e aos seus familiares com as Tuas bençãos, como cumulaste ao Profeta Abrão e aos seus familiares com as Tuas bençãos! Tu és, por certo, Louvável, Gloriosíssimo! Ó Allah, bendize Mohammad e os familiares de Mohammad, como bendisseste a Abrão e aos filhos de Abrão, porque, sem dúvida, és o Laudabilíssimo, Gloriosíssimo!" >>
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

O Profeta e a elevada posição diante de seu Senhor. Portanto, Abdurahman ibn Abu Laila, um dos honrados tábiin e sábio, encontrou-se com Kaab ibn Ujrah, um dos companheiros do Profeta (sahaba) - que Allah esteja satisfeito com ele - e disse Kaab: Pode apresentar-se com um presente? E o melhor que eles se apresentaram era o conhecimento e questões de ciências islâmicas, então Abdurahman alegrou-se com este precioso presente. Respondeu: Claro, pode me presentear. Kaab disse: Apareceu-nos o Profeta - que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - e dissemos: Ó mensageiro de Allah! Nos ensina como podemos te saudar. Mas como podemos pedir bençãos para ti? Ele respondeu: Digam, e citou para eles a característica da benção exigida que seu significado é pedido a Allah - o Altíssimo - que abençoe o seu Profeta Muhammad e a sua família, que são seus parentes crentes e seus seguidores na religião, e que essa benção seja como a benção sobre o pai dos profetas, Abrão e a família de Abrão , os quais são os Profetas e virtuosos depois dele, e que acumulou o bem em Muhammad e sua família, como a benção que abrangiu para a família de Abrão. Pois Allah é possuidor de muitos louvores, é dono da glória, e a partir dessas qualidades Ele é próximo em conceder e amplo em mercê. É por unanimidade que o Profeta Muhammad - que a paz e benções de Allah estejam sobre ele - é a melhor criatura. Diante dos sábios esclarecidos, o imitador tem menor classificação menor que o imitado; porque o propósito da imitação é anexa-la na característica diante dos profetas. Então, como pede-se a Allah - o Altíssimo - em bençãos a Muhammad e sua família, uma benção como a dirigida para Abrão e sua família? E o melhor que se pode dizer é que a família de Abrão - que a paz esteja sobre ele - são todos os profetas depois dele, dentre eles o nosso Profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele e sobre todos eles -. O significado é que pede-se para o profeta e sua família uma benção como a de todos os profetas provenientes de Abrão - Que a benção e paz estejam sobre eles - e é sabido que toda ela se torna melhor que a benção para o Profeta - Que a paz e benções de Alá estão sozinhos, e Allah sabe mais.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco Malgaxe Tradução Oromo Canadense
Ver as traduções