عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ، فَقَالَ: أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً؟
إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ عَلِمْنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ عَلَيْكَ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ؟ قَالَ: «فَقُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6357]
المزيــد ...
'Abdur-Rahman ibn Abu Laila narró: «Me encontré con Ka'b ibn 'Uyra y me dijo: ¿Quieres que te haga un regalo?
El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— vino a nosotros y le preguntamos: "¡Oh, Mensajero de Al-lah!, hemos aprendido a enviarte el saludo de paz, pero ¿cómo deberíamos invocar las bendiciones de Al-lah sobre ti?". Respondió: "Digan: 'Al-lahumma sal-li 'ala Muhammad wa 'ala āli Muhammad kama sal-laita 'ala Ibrahima wa 'ala āli Ibrahim innaka hamidum mayid. Al-lahumma barik 'ala Muhammad wa 'ala āli Muhammad kama barakta 'ala Ibrahima wa āli Ibrahima innaka hamidum mayid' (¡Oh, Al-lah!, exalta a Muhammad y a la familia y seguidores de Muhammad como exaltaste a Ibrahim y a la familia y seguidores de Ibrahim; ciertamente Tú eres Alabado y Glorificado. ¡Oh, Al-lah!, bendice a Muhammad y a la familia y seguidores de Mohammad como bendijiste a Ibrahim y a la familia y seguidores de Ibrahim; ciertamente Tú eres Alabado y Glorificado)"».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [صحيح البخاري - 6357]
Los compañeros del Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— le preguntaron sobre cómo invocar las bendiciones de Al-lah sobre él después de haber aprendido a enviarle el saludo de paz en «at-tahiyyat» (saludo durante la oración): «As-salam 'alaika, ayyuha-n-nabi, wa rahmatul-lahi wa barakatuh [...]». El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— les respondió entonces cómo hacerlo; y su significado es: «Al-lahumma sal-li 'ala Muhammad wa 'ala āli Muhammad»; exáltalo elogiándolo ante la asamblea más elevada de los ángeles, así como a sus seguidores en la religión, los creyentes y sus familiares. «Kama sal-laita 'ala Ibrahima wa 'ala āli Ibrahim»; al igual que concediste Tu favor a la familia de Abraham —la paz sea con él—, que incluye a Abraham, Ismael, Isaac, la descendencia de todos ellos, sus seguidores y los creyentes, extiende Tu favor a Muhammad —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—. «Innaka hamidum mayid»; Tú eres digno de ser alabado en Tu esencia, atributos y acciones, y Tu grandeza, poder y generosidad son inmensos. «Al-lahumma barik 'ala Muhammad wa 'ala āli Muhammad kama barakta 'ala Ibrahima wa āli Ibrahim»; concédele los más altos bienes y honores, auméntaselos y reafírmaselos.