عن أبي هريرة رضي الله عنه أَن النبيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَالَ:
«الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ، فَلْيَنْظُر أَحَدُكُم مَنْ يُخَالِل».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 4833]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Поистине, человек исповедует религию своего друга, так пусть же любой из вас смотрит, кого берёт в друзья!»

[Хороший хадис] - [Передали Абу Дауд, ат-Тирмизи и Ахмад] - ["Сунан" Абу Дауда - 4833]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что человек уподобляется своему другу и по-настоящему близкому товарищу в том, что касается образа жизни и привычек, и дружба влияет на нравственность, поведение и поступки человека. Поэтому он побуждает нас внимательно относиться к выбору друзей, поскольку праведный товарищ указывает другу на веру, прямой путь и благо и становится помощником для него.

Полезные выводы из хадиса

  1. Веление дружить с наилучшими и выбирать их и запрет дружить со скверными людьми.
  2. Упоминается именно друг, но не родственник, потому что друзей мы выбираем, а родных нет.
  3. Человек должен хорошо подумать, прежде чем сдружиться с кем-то.
  4. Человек укрепляет свою религию, заводя дружбу с верующими, и ослабляет её, когда заводит нечестивых друзей.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (51)
Дополнительно