عن أبي هريرة رضي الله عنه أَن النبيَّ -صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم- قَالَ: «الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ، فَلْيَنْظُر أَحَدُكُم مَنْ يُخَالِل».
[حسن] - [رواه أبوداود والترمذي وأحمد]
المزيــد ...

සැබැවින්ම නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමා ප්රකාශ කළ බව අබූ හුරෙයිරා (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. "c2">“මිනිසා තම කල්යාණ මිතුරාගේ දහම මත සිටියි. එබැවින් ඔබ අතරින් කිසිවකු හෝ කල්යාණ මිතුරන් වන්නේ කවුරුන්දැයි මැනවින් බලත්වා!”
හසන් ගණයට අයත් හදීසයකි. - ඉමාම් තිර්මිදි එය වාර්තා කර ඇත.

විවරණය

අබූ හුරෙයිරා (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමාගේ හදීසයෙන් ලැබෙන ප්රයෝජනය: සැබැවින්ම මිනිසා තම මිතුරාගේ සිරිත්, ඔහුගේ මාර්ගය හා ඔහුගේ චරිතාපදානය මත සිටියි. ඒ අනුව ඔහුගේ දහම හා ගුණයහපත්බව ආරක්ෂා කර ගැනීමට තමන් මිතුරුකම් පාන අය ගැන හොද හැටි සිතා බැලිය යුතුය. ඒ අනුව කවරෙකු ඔහුගේ දහම හෝ ඔහුගේ ගුණාංග ගැන පිළිගත්තේ ද එවැන්නෙකු මිතුරෙකු ලෙස ගත යුතු අතර කවරෙකු එසේ නොවන්නේ ද ඔහුගෙන් වැළකී සිටිය යුතුයි. සැබැවින්ම ස්වභාවය සොරකම් කරන්නක් වන අතර තත්ත්වය නිවැරදි කිරීමට සහ එය නරක් කිරීමට මිත්රත්වය බලපෑමක් වන්නේය. මෙයින් ලබන පාඩම: සැබැවින්ම මිනිසාට මිත්රකම් පාන්නට යහපත් මිතුරන් අවශ්යය. ඊට හේතුව යහපත පවතින්නේ එහිය.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් ඉන්දියානු කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි ස්වාහිලි
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර