+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أَن النبيَّ -صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم- قَالَ: «الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ، فَلْيَنْظُر أَحَدُكُم مَنْ يُخَالِل».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد]
المزيــد ...

Ebu Hurejra, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejh ve sellem, rekao: "Čovjek je vjere svoga prijatelja, pa zato pazite sa kim se družite!"
[Hadis je hasen (dobar)] - [Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Ovaj hadis dokazuje da čovjek prima običaj i praksu svoga druga. Zbog toga, čovjek iz predostrožnosti za svoju vjeru i ponašanje, treba da pazi s kim će se družiti. On treba da se druži sa onim čijom je vjerom i ponašanjem zadovoljan, a da se udalji od onoga sa čijom vjerom i ponašanjem nije zadovoljan. Druženje utječe na promjenu karaktera, bilo u pozitivnom ili negativnom smislu. Gazali kaže: "Druženje sa pohlepnikom povećava pohlepu, dok druženje sa skromnom osobom povećava skromnost, jer čovjek po svojoj prirodi teži ka oponašanju drugog i nastoji da ga slijedi, a možda to i ne osjeća."

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية الصومالية الرومانية মালাগাসি অরমো
Prikaz prijevoda