+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أَن النبيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَالَ:
«الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ، فَلْيَنْظُر أَحَدُكُم مَنْ يُخَالِل».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 4833]
المزيــد ...

Yii ɑ Abɩɩ Hʋrɑyrɑt nengẽ (Wẽnd yɑrd be ɑ yĩngɑ) ɑ yeelɑme: tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋma (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeelame:
«Ned fãa bee a nong-n-taag na-kẽndr zugu, bɩ yãmb yembr fãa tags n ges ned ning a sẽn na n rɩk n maan a zaoa».

[Hasanʋn (be neere)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd la a At-tirmiiziy la a Ahmad n togs-a] - [Sunan Abɩɩ Daawʋʋd - 4833]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) vẽnegame n wilgdẽ, tɩ ninsaala, a wõnda a nong-n-taag la a zoa ning sẽn yaa ka-yã-to kõn-n-gũsã, a na-kẽndrẽ wã la a yel-mitsẽ wã, la zoodã a basda vũun zʋgdã pʋgẽ, la na-kẽndrã pʋgẽ, la a manesmã pʋgẽ, rẽ n kɩt t'a toglg n tʋg tɩ b maan tũus sõng zao-rãmbẽ wã, bala yẽnda na n togla a zaoã ne sɩd-kũuni la kãndgre la yel-sõma, la a leb n yɩ sõngre ne a tũud-n-taagã.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Rʋmaneemdo Madagaskaar rãmb goama Oromoomdo Kanadẽemdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Saglame tɩ b tũus nin-sõma la b yãk-ba, la a gɩdg nin-wẽns tũud-n-taare.
  2. A welga zoa n yeel la a bas rog-pẽta, bala tũud-n-taagã yaa foom n yãkde, la ma-biig la rog-pẽtã ad fo ka tar yam yãkr a pʋgẽ ye.
  3. Tũud-n-taarã yãkrã yaa tɩlae tɩ b tags a pʋgẽ bedre.
  4. Ninsaala a kengda a dĩinã n maneg-a sɩd-kõtbã tũud-n-taarã sabab la a valamsdame ne dĩin-yitbã tũubu.