+ -

عن مرداس الأسلمي رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: «يذهب الصالحون الأول فالأول، ويبقى حُثَالَةٌ كَحُثَالَةِ الشعير أو التمر لا يُبَالِيهُم الله بَالَةً».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Сообщается со слов Мирдаса аль-Аслями (да будет доволен им Аллах), что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Праведные люди будут покидать этот мир один за другим, и останутся в нем всякие негодные отбросы, подобные отходам, остающимся от ячменя или фиников, которым Аллах не станет придавать никакого значения».
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари]

Разъяснение

В этом хадисе благородный Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил нам, что во времена, близкие к Концу Света, Аллах станет забирать души праведников и оставлять на земле людей, которым Он не будет придавать никакого значения и веса, не смилуется над ними и не ниспошлет им Свою милость. Эти люди будут наихудшими из всех созданий, когда-либо существовавших на земле, и именно на них придется Последний Час этого мира.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно