+ -

عن أبي صِرْمة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ ضَارَّ ضَارَّ اللهُ بِهِ، وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللهُ عَلَيْهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 1940]
المزيــد ...

Abu Sirmah (moge Allah tevreden met hem zijn) rapporteerde: De Boodschapper van Allah (moge Allah Zijn vrede en zegeningen op hem zijn) zei:
"Wie kwaad berokkent, zal door Allah worden geschaad en wie leed berokkent, zal door Allah in leed worden gestort."

[Goed] - [Overgeleverd door Aboe Dawoed, At-Tirmidhi, Ibn Maja en Ahmed] - [Soenan At-Tirmidhi - 1940]

Uitleg

De Profeet (moge Allah Zijn vrede en zegeningen met hem zijn) waarschuwde tegen het berokkenen van schade of tegenspoed aan een moslim in welke vorm dan ook, zowel tegen hemzelf, zijn bezittingen of zijn familie. Wie dat doet, Allah zal hem onderwerpen aan een bestraffing die gelijk is aan zijn daad.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Hongaars Tsjechisch Oromo vertaling Canadese vertaling Azeri Oezbeeks Oekraïens
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het is verboden om moslims te schaden of hen in moeilijkheden te brengen.
  2. Allah neemt wraak voor Zijn dienaren.