+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «حُجِبت النار بالشهوات، وحُجبت الجنة بالمَكَاره»متفق عليه وهذا لفظ البخاري. وفي رواية لهما: «حُفَّت» بدل «حُجِبت».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abu Huraira (Que ALLAH esteja satisfeito com ele) narrou que o Mensageiro de ALLAH (Que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) disse:
"O Inferno está cercado por desejos, e o Paraíso está cercado por coisa desagradáveis (restrições)".

[Autêntico] - [Relatado por Bukhari] - [Sahíh Al-Bukhári - 6487]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, explica que o Inferno está rodeado de coisas que a alma deseja, tais como praticar coisas proibidas ou negligenciar deveres. Quem segue seus próprios caprichos merece o Inferno. E o Paraíso está recheado de coisas que a alma detesta; tais como ser constante na prática de coisas obrigatórias, abandonar o que é proibido e ser paciente com isso. Se a pessoa estiver comprometido e se esforçar muito para fazer isso, então ela merece entrar no Paraíso.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Tradução somali Tadjique Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense Azeri Uzbequistão Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Uma das razões para se cair nos desejos é o facto do Satanás embelezar as coisas más e feias, de modo que a alma veja isso como bom e é atraída por isso.
  2. A ordem para se ficar longe de desejos proibidos, porque é o caminho para o Inferno; e a paciência diante das adversidades, porque é o caminho para o Paraíso.
  3. A virtude de resistir aos desejos da alma, ser dedicado na adoração, e ser paciente com as adversidades e sofrimentos que cercam a obediência (i.e. que são consequência disso).