+ -

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«الْكَبَائِرُ: الْإِشْرَاكُ بِاللهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6675]
المزيــد ...

Overgeleverd door Abdoellah ibn Amr ibn Al-'As, -moge Allah tevreden zijn met hen- , dat de profeet (vrede zij met hem) zei:
De ernstige zonden zijn: het toekennen van deelgenoten aan Allah, het niet nakomen van de plichten jegens de ouders, het onrechtmatig doden van een ziel, en de verzwelgende eed.

[Authentiek] - [Overgeleverd door Al-Boekhari] - [Sahih al-Boekhari - 6675]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) onthult de ernstige zonden waarvoor de dader in deze wereld of het hiernamaals geconfronteerd wordt met strengere straffen.
De eerste ervan is 'het toekennen van deelgenoten aan Allah': het is het wijden van welke vorm dan ook van aanbidding aan iemand anders dan Allah (door iets of iemand of een systeem naast Allah sht te plaatsen), en het gelijkstellen van iets anders met Allah in wat behoort tot Zijn unieke eigenschappen in Zijn Goddelijkheid, Heerschappij, Namen en Eigenschappen.
En het tweede is 'het onrecht doen aan de ouders': dit omvat alles wat leidt tot schade of pijn aan de ouders, hetzij in woord of daad, en het nalaten goed voor hen te zorgen.
En het derde is 'het onrechtmatig doden van een ziel': zonder rechtvaardiging, zoals moord uit onrecht en agressie.
En het vierde is 'de verzwelgende eed': Dit is het vals zweren terwijl men bewust is van de leugen. Het wordt zo genoemd omdat het de persoon die het aflegt onderdompelt in zonde of in de hellevuur.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Hongaars Tsjechisch الموري Malagasi Italiaans Oromo vertaling Canadese vertaling الولوف Azeri Oekraïens الجورجية
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Voor de verzwelgende eed is er geen boetedoening; vanwege de ernstige gevaren en misdaden ervan, is er slechts berouw.
  2. Het feit dat in de overlevering slechts deze vier grote zonden worden genoemd, is te wijten aan de ernst van hun zondigheid, en niet aan een bedoeling om ze als de enige te beschouwen ( want de grote zonde zijn meer dan alleen maar vier).
  3. Zonden zijn onderverdeeld in grote en kleine. De grote zonden zijn die welke een wereldlijke straf met zich meebrengen, zoals wettelijke straffen en vervloekingen, of een dreiging in het hiernamaals, zoals de dreiging met het binnengaan van het hellevuur. Bovendien variëren de grote zonden in ernst, sommige zijn strenger in hun verbod dan andere, en de kleine zonden zijn alles wat niet tot de grote zonden behoort.