+ -

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«الْكَبَائِرُ: الْإِشْرَاكُ بِاللهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6675]
المزيــد ...

Abdullah Ibn Amru (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pasakė:
„Didžiosios nuodėmės yra: partnerių susiejimas su Allahu, nepaklusnumas tėvams, žmogžudystė ir tyčinė melaginga priesaika.“

[Sachych] - [Perdavė Al-Bukhari] - [Sachych Al-Bukhari - 6675]

Paaiškinimas

Pranašas parodo pagrindines nuodėmes, kurių darantys yra griežtai įspėjami šiame ir anapusiniame pasaulyje.
Pirmoji iš jų yra „partnerių susiejimas su Allahu“ - tai yra skirti bet kokią garbinimo formą kitam nei Allahui ir laikyti bet ką lygiaverčiu Jam Jo ypatingais bruožais, įskaitant dieviškumą, viešpatavimą, vardus ir savybes.
Antroji yra „nepaklusnumas tėvams“ - tai viskas, kas daro žalą tėvams, tiek žodžiais, tiek veiksmais, ir negerumo rodymas jiems.
Trečioji yra „žmogžudystė“ - žudymas be teisingos priežasties, kaip priespauda ir agresija.
Ketvirtoji yra „tyčinė melaginga priesaika“ - kai kažkas melagingai prisieka ir jis tai žino. Tokia priesaika buvo vadinama (arabiškai) ghamūs, nes panardina (taghmis) to darantį į nuodėmę arba Pragarą.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tamilų k. Birmiečių k. Tajų k. Vokiečių k. Japonų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba Rumunų kalba Vengrų kalba Čekų kalba الموري Malagasių kalba Italų k. Oromų kalba Kanadų kalba الولوف Azerbaidžaniečių kalba Ukrainiečių kalba الجورجية
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Tyčinei melagingai priesaikai, dėl jos sunkumo ir pavojingumo, išpirkos nėra, tam reikia atgailos.
  2. Hadisas mini šias keturias didžiasias nuodėmes tam, kad parodytų jų nuodėmingumo sunkumą, o ne dėl to, kad jų yra tik tiek.
  3. Nuodėmės skirstomos į dideles ir mažas. Didžiosios nuodėmės (kaba-ir) yra kiekviena nuodėmė, užtraukianti pasaulinę bausmę, pavyzdžiui, numatytos bausmės ir prakeiksmas, arba grėsmė ateičiai, tokia kaip grėsmė patekti į pragarą. Yra įvairių didžiųjų nuodėmių lygių, o kai kurios iš jų yra sunkesnės už kitas draudimo požiūriu. Mažosios nuodėmės yra visa kita po didžiųjų nuodėmių.