+ -

عن أبي مسعود الأنصاري رضي الله عنه قال:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي، فَقَالَ: «مَا عِنْدِي»، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَدُلُّهُ عَلَى مَنْ يَحْمِلُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1893]
المزيــد ...

据辅士艾布·麦斯欧德(愿主喜悦之)传述,他说:
有一个人来见先知(愿主福安之),他说:“我的骆驼累坏了,请你供我以乘骑。” 先知(愿主福安之)说:“我这里没有可供的乘骑”。 这时,有人说:“安拉的使者啊!我给他引见一位提供乘骑者。” 先知(愿主福安之)说:“谁导人于善,将得行善者的报酬。”

[健全的圣训] - [穆斯林传述] - [穆斯林圣训集 - 1893]

解释

有一个人来见先知(愿主福安之),他说:“我的骆驼累坏了,请你提供给我一个乘骑让我前行。” 先知(愿主福安之)向其致歉道:“他那没有任何可供乘骑的。” 这时,一个在场的人说:“安拉的使者啊!我给他引见一位提供乘骑者。” 然后先知(愿主福安之)告知:“那个人与施舍者同获报酬,因为他给他做了指引。”

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 德国 日本 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 塔吉克语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف البلغارية 阿塞拜疆语 乌兹别克语 乌克兰语 الجورجية اللينجالا المقدونية
翻译展示

圣训之益处

  1. 鼓励引导别人去行善。
  2. 鼓励行善是构建和加强穆斯林社会团结的因素之一。
  3. 崇高真主的宏恩浩荡。
  4. 这段圣训是一个通用总则,故每一项善行都囊括在内。
  5. 当一个人无法满足请求者的愿望时,他应该指引他到其他人那里。