عن أبي مسعود الأنصاري رضي الله عنه قال:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي، فَقَالَ: «مَا عِنْدِي»، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَدُلُّهُ عَلَى مَنْ يَحْمِلُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1893]
المزيــد ...
Aboû Mas'oûd Al-Anṣârî (qu'Allah l'agrée) relate :
Un homme est venu au Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) et a dit : « Ma monture est morte, équipe moi donc ! - Il lui a alors répondu (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) : Je n'ai rien ! - Un homme dit alors : Ô Messager d'Allah ! Moi, je vais lui indiquer quelqu'un qui l'équipera ! - Le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) répondit : " Quiconque indique un bien a la même récompense que celui qui l’accomplit. »
[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [صحيح مسلم - 1893]
Un homme est venu au Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) et a dit : "Ma monture est décédée, fournis moi donc une bête et donne moi une monture en mesure de me conduire ! " Mais, le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) s'est excusé auprès de lui car il n'avait rien à lui fournir. Un homme qui était présent dit alors : "Ô Messager d'Allah ! Moi, je vais lui indiquer quelqu'un qui l'équipera !" Alors, le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a informé que cet homme serait associé au bienfaiteur dans la récompense ; ceci, car il a indiqué vers qui la personne dans le besoin devait se tourner.