عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمي رحمه الله قَالَ:
حَدَّثَنَا مَنْ كَانَ يُقْرِئُنَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ كَانُوا يَقْتَرِئُونَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ، فَلَا يَأْخُذُونَ فِي الْعَشْرِ الْأُخْرَى حَتَّى يَعْلَمُوا مَا فِي هَذِهِ مِنَ الْعِلْمِ وَالْعَمَلِ، قَالُوا: فَعَلِمْنَا الْعِلْمَ وَالْعَمَلَ.
[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 23482]
المزيــد ...
Ebu Abdurrahman es-Sulemi, rahimehullah, je kazao:
"Rekli su nam ashabi Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, oni koji su nas podučavali Kur'anu, da oni kada bi proučili deset ajeta pred Poslanikom, ne bi prelazili dalje sve dok ne spoznaju značenja tih deset ajeta i dok ih ne primijene u praksi. Usto, govorili su: 'Na taj način, postizali bismo i znanje i praksu.'"
[Hadis je hasen (dobar)] - [Hadis bilježi imam Ahmed] - [مسند أحمد - 23482]
Ashabi, radijallahu anhum, naučili bi deset ajeta pred Allahovim Poslanikom, sallallahu 'alejhi ve sellem, te ne bi prelazili na sljedećih deset dok ne usvoje znanje i praksu iz ajeta koje su prethodno naučili.