+ -

عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمي رحمه الله قَالَ:
حَدَّثَنَا مَنْ كَانَ يُقْرِئُنَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ كَانُوا يَقْتَرِئُونَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ، فَلَا يَأْخُذُونَ فِي الْعَشْرِ الْأُخْرَى حَتَّى يَعْلَمُوا مَا فِي هَذِهِ مِنَ الْعِلْمِ وَالْعَمَلِ، قَالُوا: فَعَلِمْنَا الْعِلْمَ وَالْعَمَلَ.

[حسن] - [رواه أحمد]
المزيــد ...

Abu Abdir-Rahman As-Sulami (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė:
Tie, kurie mums recitavo Koraną iš Pranašo kompanjonų, sakė, kad jie klausydavosi dešimties Pranašo recituojamų eilučių ir prieš pereinant prie kitų dešimties eilučių, jie išmokdavo jose esančias reikšmes ir kaip veikti pagal jas. Jie pasakė: Taigi, mes išmokome reikšmes ir kaip veikti pagal jas.

Chasan - Perdavė Achmed

Paaiškinimas

Kompanjonai (tebūnie Allahas jais patenkintas) išklausydavo dešimt Korano eilučių ir jie pereidavo prie kitų eilučių tada, kai jau išmokdavo jose esančias žinias ir suprasdavo kaip pagal jas veikti. Taip jie kartu mokėsi žinių ir jų pritaikymo.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų kalba Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Turkų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Vietnamiečių kalba Hausų kalba Malajalių kalba Telugų kalba Suahilių kalba Birmiečių kalba Tajų kalba Puštūnų kalba Asamų kalba Albanų kalba Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Tadžikų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Pabrėžiamas kompanjonų kilnumas ir jų noras mokytis Korano.
  2. Tinkamas Korano mokymasis pasiekiamas įgyjant jame esančias žinias ir veikiant pagal jas, o ne tik išmokstant mintinai.
  3. Žinojimas yra pirmiau kalbėjimo ir taikymo.
Daugiau