عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمي رحمه الله قَالَ:
حَدَّثَنَا مَنْ كَانَ يُقْرِئُنَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ كَانُوا يَقْتَرِئُونَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ، فَلَا يَأْخُذُونَ فِي الْعَشْرِ الْأُخْرَى حَتَّى يَعْلَمُوا مَا فِي هَذِهِ مِنَ الْعِلْمِ وَالْعَمَلِ، قَالُوا: فَعَلِمْنَا الْعِلْمَ وَالْعَمَلَ.
[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 23482]
المزيــد ...
Передається від Абу Абд ар-Рахмана ас-Сулямі, нехай змилується над ним Аллаг:
Ті, хто передавав нам Коран із числа сподвижників Пророка, мир йому і благословення Аллага, розповідали, що вони вивчали десять аятів від Посланця Аллага, мир йому і благословення Аллага, і не переходили до наступних десяти, поки не засвоювали знання, яке міститься в них, та не діяли згідно з ним. Вони говорили: «Отже, ми набували знання разом із його впровадженням».
[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد - 23482]
Сподвижники, нехай буде задоволений ними Аллаг, отримували від Посланця Аллага, мир йому і благословення Аллага, десять аятів з Корану і не переходили до інших, доки не вивчали те знання, що міститься в них, і не діяли згідно з ним. Таким чином вони поєднували знання з втіленням його на практиці.