عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمي رحمه الله قَالَ:
حَدَّثَنَا مَنْ كَانَ يُقْرِئُنَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ كَانُوا يَقْتَرِئُونَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ، فَلَا يَأْخُذُونَ فِي الْعَشْرِ الْأُخْرَى حَتَّى يَعْلَمُوا مَا فِي هَذِهِ مِنَ الْعِلْمِ وَالْعَمَلِ، قَالُوا: فَعَلِمْنَا الْعِلْمَ وَالْعَمَلَ.
[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 23482]
المزيــد ...
Abu Abdir-Rahman As-Sulami (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė:
Tie, kurie mums recitavo Koraną iš Pranašo kompanjonų, sakė, kad jie klausydavosi dešimties Pranašo recituojamų eilučių ir prieš pereinant prie kitų dešimties eilučių, jie išmokdavo jose esančias reikšmes ir kaip veikti pagal jas. Jie pasakė: Taigi, mes išmokome reikšmes ir kaip veikti pagal jas.
[Chasan] - [Perdavė Achmed] - [Musnad Achmed - 23482]
Kompanjonai (tebūnie Allahas jais patenkintas) išklausydavo dešimt Korano eilučių ir jie pereidavo prie kitų eilučių tada, kai jau išmokdavo jose esančias žinias ir suprasdavo kaip pagal jas veikti. Taip jie kartu mokėsi žinių ir jų pritaikymo.