+ -

عن أبي هُريرة رضي الله عنه مرفوعًا: «إذا قلتَ لصاحبك: أَنْصِتْ يوم الجمعة والإمام يَخْطُبُ، فقد لَغَوْتَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

アブー・フライラ(彼にアッラーのご満悦あれ)は、預言者(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)からの言葉として、こう語った:「金曜日、イマームが説教している最中、同胞に『静かに』と言ったら、戯言(たわごと)を語ったことになる。」
[真正] - [二大真正集収録の伝承]

注釈

金曜日の最も偉大な宗教儀礼が、2つの説教である。その目的は人々への訓戒と指導であり、ゆえに聴衆は説教者に耳を傾け、訓戒を熟考することが礼儀として求められるのである。 預言者(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)が説教中に話すことについて注意しているのは、そういった理由のためである。それはたとえ僅かな言葉でも同様で、同胞に「静かに」と言う言葉でさえも、禁じられている。 イマームが説教している最中に話す者は、戯言(たわごと)を語ったことになるのであり、金曜日の徳を禁じられたことになる。なぜならその者は自分自身と他の者を、説教への傾聴から阻んでしまうことになるからである。

翻訳: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 インドネシア語 ウイグル語 ベンガル語 フランス語 トルコ語 ロシア語 ボスニア語 シンハラ語 ヒンディー語 中国語 ペルシア語 ベトナム語 タガログ語 クルド語 ハウサ語 ポルトガル語 マラヤラム語 テルグ語 スワヒリ語 タミル語 ビルマ語 タイ語 ドイツ語 パシュトー語 アッサム語 アルバニア語 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kirghiso النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية Malgascio イタリア語 Oromo Kannada الأوكرانية
翻訳を見る

本ハディースの功徳

  1. 金曜日の説教に傾聴することの義務。それが義務であることについて、学者間の意見は一致している。
  2. 説教の最中に話すことの禁止。たとえそれが悪を禁じ、挨拶を返し、くしゃみをした者に対して祈るためのものであっても、人に話しかける行為は全て、その場に相応しくはない。
  3. イマームに話しかける者、またはイマームに話しかけられる者は、例外視される。
  4. ある種の学者らは、距離の遠さゆえに説教者の言う事が聞こえない者は、ただ何もせずにいるのではなく、(クルアーンなどを)読んだり、ズィクル(アッラーの唱念)をしたりしているべきだとする。
  5. 一方、聴覚障害者については、何かを読むにしても声には出さず、周囲の人の気を逸らさないようにする。
  6. 金曜日の説教中に話す者の報いは、金曜日の徳を禁じられること。
  7. 2つの説教の間に話すことの合法性。
  8. イマームが説教している時に預言者(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)が言及されたら、静かに祝福と平安を祈るようにする。それは例えば、説教中のハディースの引用で起こり得ることである。また、祈りの言葉に対する「アーミーン」という言葉も同様である。
もっと…