+ -

عن أبي هُريرة رضي الله عنه مرفوعًا: «إذا قلتَ لصاحبك: أَنْصِتْ يوم الجمعة والإمام يَخْطُبُ، فقد لَغَوْتَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

အဗူဟုရိုင်ရဟ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်)ထံမှ ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။ သောကြာနေ့ အိမာမ် ခုသ်ဗဟ် မိန့်ခွန်းပြောနေစဉ် သင့်နံဘေးတွင် ရှိသောသူကို ဆိတ်ဆိတ်နေပါဟု အသင်ပြောဆိုလျှင် အမှန်တကယ် အသင်သည် အချည်းနှီးအပြုအမူတစ်ခုကို ပြုလုပ်လိုက်ခြင်းဖြစ်သည်။
[ဤဟဒီးဆ်သည် ဆွဟီးဟ် အဆင့်ရှိသည်။] - [ဗုခါရီကျမ်းနှင့် မွတ်စ်လင်မ်ကျမ်း။]

ရှင်းလင်းချက်

ခွသ်ဗဟ်နှစ်ခုလုံးသည် ဂျုမုအဟ်၏ အကြီးမားဆုံးသော အထိမ်းအမှတ်များအနက်မှ ဖြစ်သည်။ ၎င်း၏ ရည်ရွယ်ချက်များအနက်မှ တစ်ချက်မှာ လူတို့အားတရားဟောကြားခြင်း၊ ကောင်းရာညွှန်ကြားပြသခြင်း ဖြစ်သည်။ တရားနားထောင်သူလိုက်နာရမည့် စည်းကမ်းများထဲတွင် တရားစကားများကို စဥ်းစားဆင်ခြင်နိုင်ရန်အတွက် တရားဟောကြားသူ၏ ခွသ်ဗဟ်နှစ်ခုလုံးကို တိတ်ဆိတ်စွာနားထောင်ရမည်။ ထို့ကြောင့် တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်)က အနည်းအကျဉ်းစကားမျိုးဖြစ်သည့် မိမိနံဘေးတွင်ရှိသူကို တားမြစ်သော “ဆိတ်ဆိတ်နေပါ” ဟူသည့်စကားမျိုးကိုပင် ပြောဆိုခြင်းမှ သတိပေးတားမြစ်ခဲ့သည်။ အကြင်သူသည် အိမာမ်က ခွသ်ဗဟ်တရားဟောကြားနေစဥ် စကားပြောသော် ထိုသူသည် အချည်းနှီး ပြုမှုခြင်းဖြစ်ပြီး ဂျုမုအဟ်၏ ထွတ်မြတ်မှုမှ လက်မဲ့ဖြစ်သွားသည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းသည် မိမိကိုယ်တိုင်နှင့် အခြားသူအား ခွသ်ဗဟ်နားထောင်ခြင်းကို အနှောက်ယှက်ဖြစ်စေမည့် လုပ်ရပ်မျိုး ပြုလုပ်သည့်အတွက် ဖြစ်သည်။

ဘာသာပြန်: အင်္ဂလိပ် အုရ်ဒူ စပိန် အင်ဒိုနီးရှား ဝီဂါ ဘင်္ဂလီ ပြင်သစ် တူရကီ ရုရှား ဘော့စနီးယား ဆင်ဟာလီ ဟင်ဒီ တရုတ် ဖါရစီ(ပါရှန်း) ဗီယက်နမ် တဂ္ဂလော့ ကာ့ဒ် ဟောက်ဆာ ပေါ်တူဂီ မလေးရာလမ် တေလဂူ ဆွာဟီလီ တမီးလ် ထိုင်း ဂျာမန် ဂျပန် ပါရှ်တို အာသံ အယ်လ်ဘေးနီးယန် السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية التشيكية الموري মালাগাসি အီတလီ অরমো কন্নড় الولوف আজারী الأوكرانية الجورجية
ဘာသာပြန်များကို ကြည့်ရှုရန်

ဟဒီးဆ်မှ သိမှတ်ဖွယ်ရာများ

  1. ဂျုမုအဟ်နေ့တွင် ခွသ်ဗဟ်တရားဟောသူ၏ ဟောကြားမှုကို တိတ်ဆိတ်စွာနားထောင်ရန် တာဝန်ရှိသည်။ ဤအချက်အပေါ် သာသနာ့ပညာရှင်အားလုံးတညီတညွတ်တည်း ဖြစ်သည်။
  2. ခွသ်ဗဟ်နားထောင်နေချိန်၌ စကားပြောခြင်းသည် ဟရာမ်ဖြစ်သည်။ ထိုနေရာတွင် စကားပြောခြင်းကို တားမြစ်ထားသည် ဆိုသည်မှာ မကောင်းမှုမှတားမြစ်သည်ဖြစ်စေ၊ စလာမ်တုန့်ပြန်သည်ဖြစ်စေ၊ နှာချေသူအား အဖြေပေးသည်ဖြစ်စေ၊ အခြားသူအား စကားပြောရာရောက်သည့် ကိစ္စတိုင်းပါဝင်သည်။
  3. ခွသ်ဗဟ်ချိန် ဆိတ်ဆိတ်နေရမည့် ပြဌာန်းချက်၌ အိမာမ်ကို စကားပြောသူနှင့် အိမာမ်က စကားပြန်ပြောသူတို့ မပါဝင်ပေ။
  4. ခွသ်ဗဟ်ချိန် ဆိတ်ဆိတ်နေရမည့် ပြဌာန်းချက်၌ အချို့ပညာရှင်များက လူတစ်ဦးသည် ခွသ်ဗဟ်ဟောကြားသူ၏ အသံကို ဝေးသည့်အတွက် မကြားရပါက ဆိတ်ဆိတ်မနေဘဲ ကုရ်အာန်ဖတ်ခြင်း၊ ဇိကိရ်ပြုခြင်းတို့နှင့် မွေ့လျော်နေသင့်ကြောင်း ခြွင်းချက်အနေဖြင့် တင်ပြခဲ့ကြသည်။ အကြင်သူသည် နားမကြားသဖြင့် ခွသ်ဗဟ်အသံကို မကြားရပါက အသံကျယ်ကျယ်ရွတ်ဖတ်ခြင်းဖြင့် မိမိအနားတွင်ရှိနေသူတို့အား အနှောင့်ယှက်မဖြစ်စေရပေ။ မိမိတစ်ကိုယ်တည်း တီးတိုးစွာဖတ်ရမည်။
  5. ခွသ်ဗဟ်အချိန်စကားပြောသူ၏ ပြစ်ဒဏ်မှာ ဂျုမုအဟ်၏ ထွတ်မြတ်မှုမှလက်မဲ့ ဖြစ်ခြင်းပင်ဖြစ်သည်။
  6. ခွသ်ဗဟ်နှစ်ခုကြား၌ စကားပြောခွင့်ရှိသည်။
  7. အိမာမ်က ခွသ်ဗဟ်ဟောကြားနေစဉ် တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်)၏ နာမတော်ပါလာသော် အသင်သည် တီးတိုးစွာ ဆွလာသ်မေတ္တာပို့သပါ။ ဤသို့ပြုခြင်းဖြင့် ကိုယ်တော်မြတ်၏ သြဝါဒတော်များကို ကျင့်သုံးရာလည်းရောက်သည်။ ထိုအတိုင်းပင် ဒုအာအတွက် အာမီးန်ဆိုရာတွင်လည်း တီးတိုးစွာဆိုရမည်။
ထပ်၍