عن جَرِيْر بنِ عبدِ الله رضي الله عنه قال:
كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةً -يَعْنِي الْبَدْرَ- فَقَالَ: «إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ، لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا» ثُمَّ قَرَأَ: «{وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ}»
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 554]
المزيــد ...
Jarīr ibn ‘Abdullah (may Allah be pleased with him) reported:
We were in the presence of the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) when he looked at the moon when it was full, and he said: "You will see your Lord as you see this moon, you will not have any difficulty in seeing Him. So if you are able to not be overcome in observing a prayer before sunrise (the Fajr) and a prayer before sunset (the ‘Asr), then do so." Then, he recited: "{And glorify the praise of your Lord before sunrise and before sunset.}"
[Authentic hadith] - [Narrated by Bukhari & Muslim] - [Sahih Bukhari - 554]
One night, the Companions were in the presence of the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) when he looked at the full moon - on the 14th night of the lunar month - and said: The believers will see their Lord in the real sense clearly with their own eyes. They will not cause a crowd to one another, get tired, or experience hardship when seeing their Almighty Lord. Then, the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: If you are able to get over whatever distracts you from observing the Fajr and ‘Asr prayers, then do so and observe them fully in their due times in a congregation, for this is one of the causes that lead to looking at the Countenance of Allah Almighty. Then, he (may Allah's peace and blessings be upon him) recited the verse that reads: {And glorify the praise of your Lord before sunrise and before sunset.}