+ -

عن أبي مسعود رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ قَرَأَ بِالْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5009]
المزيــد ...

Abu Mas´ud (må Allah vara nöjd med honom) berättade att profeten ﷺ sa:
"Om någon reciterar de två sista verserna av kapitlet al-Baqarah under natten, kommer de att vara tillräckliga för honom."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 5009]

Förklaring

Profeten ﷺ berättar att den som läser de två sista verserna av kapitlet al-Baqarah under natten kommer Allah att skona från ondska och olyckor. Det sägs även att de är tillräckliga för honom istället för den frivilliga nattbönen. Eller att de är tillräckliga för honom för att behöva läsa andra åkallelser. Eller att de är det minsta som är tillräckligt för personen som läser Koran under den frivilliga nattbönen, eller andra tolkningar av innebörden. Måhända att alla dessa tolkningar av innebörden omfattas i dessa ord.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Tyska Japanska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italienska Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga الأوكرانية الجورجية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Förträffligheten av de två sista verserna från kapitlet al-Baqarah, som börjar från: "Sändebudet tror..." till slutet av kapitlet.
  2. De två sista verserna från kapitlet al-Baqarah skyddar personen som läser dem under natten från ondska och Shaytan.
  3. Natten börjar med solnedgång och slutar vid soluppgång.